
I was actually walking down the underpass towards the Esplanade with Alison and her family during their day-zip through Singapore when I noticed the poster for this production. Brought in as part of the Esplanade’s Indian Festival of Arts (
Kalaa Utsavam), the concept was promising and fascinating: having clowns put on, discover, warp and bring to life one of Shakespeare's greatest tragedies. It sounded too good to miss. I still looked back fondly at the memory of
David Tennant's jester-like Prince and Tim Supple's Indian production of
A Midsummer Night's Dream, so a union of the two experiences boded well.
And when the poster noted that the play was to be put on "in gibberish and in English," I was completely sold. Naturally, I wasn't going to miss anything being put on in gibberish for the world.
Hamlet: The Clown Prince is, when you cut it down to the chase, a play in which a troupe of clowns attempt to put on a show of
Hamlet. A sophisticated Singaporean audience, they declared, was looking for
tragedy and not comedy. Yet for all the Ringmaster's attempts to move their staging forward, "clownishness" - to paraphrase an off-the-cuff remark by Leonard Cohen - "kept breaking through." Throughout the 1 hour and 40 minute staging, the clowns interpreted and misinterpreted the text, sought the play's meaning and essence, and tried to understand and empathize with it. Very often, though, they simply made a mess of it - but a wonderful, hilarious and entertaining mess it was, nonetheless.
And as much as the production was ostensibly a staging of
Hamlet it was also a showcase for the clowns themselves: their petty squabbles; their egos; their quarrels and bickering; their talents; and their personalities and idiosyncrasies.
I greatly enjoyed the way in which the characters and back-stories of many of the clowns seemed to mirror the stories of the characters they played. I enjoyed how Soso, who played Hamlet at the (requested) insistence of the audience, arrived onstage "late" like the prodigal son and proceeded to demonstrate a cynicism, independence, and rapport and understanding with the audience ("I come from India... Singapore... confusing... everywhere building, building, building... and no cows!") so much like the Prince's own audience identification that it was hard to tell sometimes where the clown ended and the character began. I appreciated the back-story of a lovers' squabble between Soso and the clown who played Gertrude, as it added an interesting twist to the relationship between Gertrude and Hamlet ("who loved his Mama too much").
The clown who provided the most laughs, however, had to be Fido, who insisted on punctuating his delivery of Claudius' lines with random dances, moonwalks, music hall jokes and turns and whose first appearance was made holding and talking to an egg which subsequently (and very randomly) hatched into a little hand-puppet bird. If nothing, he was singlehandedly responsible for keeping the audience in stitches for the whole evening and a certain amount of kudos must be given for that.
But for all the random clowning, wry remarks at the play's expense, and jibes at the audience, there were moments of straight, and truly marvelous acting. One instance of it was Ophelia's closet scene, where Soso as Hamlet approaches Ophelia with all the coiled power of a tiger waiting to pounce on its prey and seizes her for a searing kiss, only to viciously twist her arm the next moment and whisper in her ear to "Get thee to a nunnery." The passion and intensity of the scene blew my mind away and demonstrated how the format of the play - by condensing and removing the
words and turning it essentially into a balanced interplay of monologue, narration and action - could uncover the very core and heart of a classic Shakespeare scene that is more verbose than it needs to be.

Tragedy staged by clowns. It is perhaps less strange a concept than you think. Shakespeare's tragedies have always featured clowns: the gravediggers in
Hamlet, the doorman in
Macbeth, and
Lear's Fool. As the rustics or the groundlings, they were the most honest, forthright and earthy characters in the play. Benefiting from their marginal position, they often acted as the mediators between the actors and the audience - commenting on the acts of the high and noble by fulfilling that role of all fools, which is to point out to the Emperor that he hath no clothes on. Raj Kapoor's production merely brought these archetypes away from the shadowy fringes of the plays and into their own spotlight.
There is also the cliche concerning clowns: that behind every smiling mask is a man of infinite and tragic sadness. The question of what lies beneath the painted mask and the smiling exterior mirrors the theme in
Hamlet, where the disjoint between what
is and what
seems is picked up on by Hamlet himself early in the play ("Seems, madam! nay it is; I know not 'seems'").
Hamlet the play is all about the dark reality lying beneath the serene exterior: fear and war bubbling not far under the surface of a strong and secure Denmark; Claudius' sin beneath the kingly exterior; and Hamlet's own madness masking his very sane mission of revenge. How suitable, therefore, for clowns - with their painted faces masking the true people beneath - to play these characters, whose own masks are slowly stripped away and the scales torn from their eyes by the whirlwind of Hamlet's madness.
So, would I recommend this production to anyone? I certainly would - for its sheer entertainment factor. The performance I attended was chock full of A level students who had been told of the play by their teacher and who, as they were doing
Hamlet for their studies, trooped down for a full scale invasion of the Esplanade Theatre Studio. The play was well paced and timed just right - the concept would not have carried longer than the 1 hour and 40 minutes it was scheduled for. And what was done was done very well - even the gibberish, which had its moment (literally) in the spotlight at the play's opening when Soso (as yet unintroduced to us) did the longest and strangest monologue in gibberish known to man. It was all nonsense (I have a Fry and Laurie sketch in mind here) and yet it was the most poignant and funny thing on earth. A lesson to all those present, that in reality we need so few of the words that we use and hear every day in order to derive and determine meaning.
Hamlet: The Clown Prince is no longer showing in Singapore, alas. But if you have the chance to catch it elsewhere, do. And if nothing else, the director promises to return one day with another clown production of Shakespeare. It should be a sight to catch indeed.